World Polyglot --- 羅馬尼亞語初體驗

西日本巡迴來到九州熊本,在一場 Hippo 的招募活動中遇到了日本老爸配年輕東歐太太的組合,本來以為是俄羅斯或烏克蘭人,一問之下才知道原來是羅馬尼亞人。

羅馬尼亞媽媽已經來日八年,所以日語講得非常不錯,加上母語羅馬尼亞語和熟練的英語,也稱的上是一代 Polyglot。我想說機不可失,來跟他學個幾句羅馬尼亞語,於是問了幾個招呼語。

(以下隨意用羅馬字拼音)

再見 = [are vedere]
謝謝 = [muchi myersk]

熟悉任何拉丁語系(葡、西、義、法)的朋友只需要想像一下,應該就能聽出來這些是那些字的同根字。以法文來說,[are vedere] 就等同於 au revoir,[muchi myersk] 大概就是 merci beaucoup (muchas gracias)。

整體來說,羅馬尼亞語給我一種用俄語發音拉丁語言的感覺,慢慢講都可以聽得懂。不過據 Anna 媽媽說,現在羅馬尼亞已經不學俄語,甚至排斥,只剩老人懂俄語了。

很可惜她的兩個混血小孩都不會講羅馬尼亞語,希望 Hippo 的多語言活動能對他們的家庭注入新的語言力量,讓羅馬尼亞語在家中復活!

11043143_10155257736365652_1260226135378294152_n  

arrow
arrow
    全站熱搜

    Terry Hsieh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()