多語流習得術學中文

昨天3月4日是日本的女兒節,女兒節的到來代表日本的大學生也開始放春假了。這時間大學生大肆出國旅行,這班台灣回日本的樂桃都是年輕的帥哥美女,坐在我左邊的小帥一上飛機就引起來我的目光,因為他一直在看一本中文會話書,都已經要回日本了,怎麼還在看中文旅遊會話呢?

我以為他是中文魔人,想他中文很好,所以馬上劈頭跟他講了一堆,結果看他完全無法反應,才跟他說日文了解一下情況。原來他女朋友是台日混血,所以他很想多記一點中文,但其實他不太會中文,我馬上跟他說讓我幫你一把,他也欣然接受。

本來我只想陪他看看那本旅遊書,但念了一句就發現很無聊,這樣下去一定會睡著,於是我收起旅遊書,使出多語流習得術之精隨,開始對他身家調查。

他非常有限的中文當然每一句一開始都聽不懂,所以我總是配著"比手劃腳"、"換句話說"和"前後鋪陳"的方式讓他聽懂。所謂"比手劃腳"就講什麼的時候都配合著動作,"換句話說"就是他聽不懂的時候一直換不同表達方式,最後"前後鋪陳"則是把想說的話的前後情境一起說出來,再我慢慢引導之下,他也了解了我的問題,跟我說了他的故事。

因為他是日本人,所以一些真的比較難的概念我靠漢字和日語幫助他,但大多數的時候只要有前後文或手勢他都有辦法了解,也能記下我跟他說的聲音,我們一直開心地聊天聊到下飛機,他跟我說這是他多年來第一次聽和說這麼多中文,也是最有趣的一次經驗。

不論是你要"學"還是"教"語言,溝通是最核心的能力,能不能從對方身上"引"出最多的話語,建構有趣的話題才是關鍵,我這種聊天的能力讓我新朋友織田昨天有了一堂愉快的"中國語講座"!

11041218_10155237538250652_2794241686784950698_n  

--------------------------------------
3月活動資訊

3月14日多國語言咖啡 http://ppt.cc/R8tx
3月19日多國語言習得工作坊 http://goo.gl/forms/8tnej5PrJN
3月21日多語言沙龍 No.2 http://ppt.cc/mtUS
3月21日多國語言咖啡 http://ppt.cc/R-M-

創作者介紹

多語咕嚕 --- Multilingual Guru ---

Terry Hsieh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()